PERIBAHASA ARAB
محفوظات العربية
PERIBAHASA ARAB
معنى بلغة الملايوية
|
محفوظات
|
رقم
|
Barang siapa berjalan pada jalannya
sampailah ia
|
مَنْ سَارَ عَلىَ الدَّرْبِ
وَصَلَ
|
1
|
Barang siapa bersungguh-sungguh,
dapatlah ia
|
مَنْ جَدَّ وَجَدَ
|
2
|
Barang siapa sabar beruntunglah ia
|
مَنْ صَبَرَ ظَفِرَ
|
3
|
ِBarang siapa sedikit
benarnya/kejujurannya, sedikit pulalah temannya
|
مَنْ قَلَّ صِدْقُهُ
قَلَّ صَدِيْقُهُ
|
4
|
Tiada kenikmatan kecuali setelah
kepayahan
|
وَمَااللَّذَّةُ إِلاَّ
بَعْدَ التَّعَبِ
|
5
|
Kesabaran itu menolong segala
pekerjaan
|
لصَّبْرُ يُعِيْنُ عَلىَ
كُلِّ عَمَلٍ
|
6
|
Cubalah dan
perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu
|
جَرِّبْ وَلاَحِظْ تَكُنْ
عَارِفًا
|
7
|
Tuntutlah ilmu sejak dari buaian
hingga liang kubur
|
اُطْلُبِ العِلْمَ مِنَ
المَهْدِ إِلىَ اللَّحْدِ
|
8
|
Waktu itu lebih mahal daripada emas
|
الوَقْتُ أَثْمَنُ مِنَ
الذَّهَبِ
|
9
|
Sebaik-baik teman
pada setiap waktu adalah buku
|
خَيْرُ جَلِيْسٍ فيِ
الزَّمَانِ كِتَابٌ
|
10
|
Barang siapa menanam pasti akan
menuai
|
مَنْ يَزْرَعْ يَحْصُدْ
|
11
|
Seandainya tiada
berilmu niscaya manusia itu seperti binatang
|
لَوْلاَ العِلْمُ لَكَانَ
النَّاسُ كَالبَهَائِمِ
|
12
|
Ilmu pengetahuan
diwaktu kecil itu, bagaikan ukiran di atas batu
|
العِلْمُ فيِ الصِّغَرِ
كَالنَّقْشِ عَلىَ الحَجَرِ
|
13
|
Tidak akan kembali hari-hari yang
telah berlalu
|
لنْ تَرْجِعَ الأَياَّمُ
الَّتيِ مَضَتْ
|
14
|
Belajarlah di waktu
kecil dan amalkanlah di waktu besar
|
تَعَلَّمَنْ صَغِيْرًا
وَاعْمَلْ بِهِ كَبِيْرًا
|
15
|
Ilmu tiada amalan bagaikan pohon
tidak berbuah
|
العِلْمُ بِلاَ عَمَلٍ
كَالشَّجَرِ بِلاَ ثَمَر
|
16
|
Bersatu adalah pangkal keberhasilan
|
الاتِّحَادُ أَسَاسُ
النَّجَاحِ
|
17
|
Adab seseorang itu lebih berharga
daripada emasnya.
|
آدَابُ المَرْءِ خَيْرٌ
مِنْ ذَهَبِهِ
|
18
|
Bencana ilmu itu adalah lupa
|
آفَةُ العِلْمِ النِّسْياَنُ
|
19
|
Jika benar kemahuannya niscaya teranglah jalannya
|
إِذَا صَدَقَ العَزْمُ
وَضَحَ السَّبِيْلُ
|
20
|
Perbaikilah dirimu
sendiri, niscaya orang-orang lain akan baik padamu
|
أَصْلِحْ نَفْسَكَ يَصْلُحْ
لَكَ النَّاسُ
|
21
|
Berpikirlah dahulu sebelum kamu
mulakan
|
فَكِّرْ قَبْلَ أَنْ
تَعْزِمَ
|
22
|
Barang siapa banyak
perbuatan baiknya, banyak pulalah temannya
|
مَنْ كَثُرَ إِحْسَانُهُ
كَثُرَ إِخْوَانُهُ
|
23
|
Bersungguh-sungguhlah
dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi
orang yang bermalas-malas.
|
اِجْهَدْ وَلاَ تَكْسَلْ
وَلاَ تَكُ غَافِلاً فَنَدَامَةُ العُقْبىَ لِمَنْ يَتَكاَسَلُ
|
24
|
Janganlah menangguh
pekerjaanmu hingga esok hari, yang kamu dapat mengejakannya hari ini
|
لاَ تُؤَخِّرْ عَمَلَكَ
إِلىَ الغَدِ مَا تَقْدِرُ أَنْ تَعْمَلَهُ اليَوْمَ
|
25
|
Katakanlah yang benar itu, walaupun
pahit
|
قُلِ الحَقَّ وَلَوْ
كَانَ مُرًّا
|
26
|
Sebaik-baik perkara itu adalah
pertengahannya
|
خَيْرُ الأُمُوْرِ أَوْسَاطُهَا
|
27
|
Bukanlah anak yatim
itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi yatim itu adalah yatim ilmu dan
budi pekerti.
|
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي
قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
|
28
|
Bukanlah kecantikan
itu dengan pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kecantikan itu ialah
kecantikan dengan ilmu dan kesopanan
|
لَيْسَ الجَمَالُ بِأَثْوَابٍ
تُزَيِّنُنُا إِنَّ الجَمَالَ جمَاَلُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
|
29
|
Saudaraku! Kamu
tidak akan mendapatkan ilmu, kecuali dengan enam perkara, akan aku
beritahukan perinciannya dengan jelas :
1). Kecerdasan 2).
tamak (terhadap ilmu)
3). Kesungguhan 4).
Harta benda (bekal)
5). Bergaul dgn guru
6). Waktu yang panjang
|
أخِي لَنْ تَنَالَ العِلْمَ
إِلاَّ بِسِتَّةٍ سَأُنْبِيْكَ عَنْ تَفْصِيْلِهَا بِبَيَانٍ: ذَكَاءٌ وَحِرْصٌ وَاجْتِهَادٌ
وَدِرْهَمٌ وَصُحْبَةُ أُسْتَاذٍ وَطُوْلُ زَمَانٍ
|
30
|
Kebersihan itu sebagian dari iman
|
النَّظَافَةُ مِنَ الإِيْمَانِ
|
31
|
Perkataan itu dapat
menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum
|
الكَلاَمُ يَنْفُذُ مَالاَ
تَنْفُذُهُ الإِبَرُ
|
32
|
Siapa berusaha dia akan dapat
|
من جدّ وجد
|
33
|
Biar lambat asal selamat
|
إنَّ عليكَ جَرْشًا فَتَعَشَّه
|
34
|
Hendak seribu daya, tak hendak
seribu dalih
|
الحاجة تفتق الحيلة
|
35
|
Seperti melepaskan anjing tersepit
|
جَزَاءُ سِنِمَّار
|
36
|
Benda belum jadi, dah lebih lebih
|
الصَّيْفَ ضَيَّعْتِ
اللَبَنَ
|
37
|
Ambillah mana yang lebih dekat
padamu
|
خُذْ مَا طَفَّ لَكَ
|
38
|
|
الإعتماد على النّفس
أساس النّجاح
|
39
|
|
عِشْ كريما أو مُتْ شهيدا
|
40
|
|
شباب اليوم قادة المستقبل
|
41
|
Lebai malang
\ Jangan kelam-kabut
|
إن المُنْبَتَّ لا أرضًا
قَطَعَ ولا ظَهْرًا أَبْقَى
|
42
|
Seolah-olah kamu menempa besi yang
sejuk \ Menuang air di atas daun keladi
|
كأنّك تضرِبُ حديدًا
باردًا
|
43
|
Agama raja itulah agama rakyat
|
النَّاسُ عَلَى دِينِ
مُلُوكِهِمْ
|
44
|
|
خير النّاس من طال عمره
وحسن عمله ، وشرّ النّاس من طال عمره وساء عمله
|
45
|
Comments
Post a Comment